Превод текста

Keiko Utsumi - 夏雲の彼方に (Natsugumo no Kanata ni) Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Far beyond the the summer clouds


Every day, I change my hair style,
get shaken by the rush hour train, and off I go
On my magazine, a paradise-like
office district is depicted
 
But all alone, as I am right now,
I wanna chase the summer clouds into the distance
 
Why does it flicker through my mind, that summer kiss?
I don't wanna forget that passionate crush,
(But) somebody1 save these normal days
with a burning gaze that sticks to me
 
Amidst the noise of the office,
even the phone calls echoing out feel meaningless
Time passes by hour by hour,
and in the window, I see who I'll be tomorrow too
 
But I'm sure I'll get used to these days,
and only impatience will swell up and out of me
 
(Why) Good-bye, 'courage' displayed in the mirror,
now my awkward smiles are distorting
(Why) My heart is the summer clouds floating in the sky,
and my deep feelings of wanting to be free are what's in the far distance
 
All alone, as I am right now,
I wanna chase the summer clouds into the distance
 
Why does it flicker through my mind, that summer kiss?
I don't wanna forget that passionate crush,
(But) somebody save these normal days
with a burning gaze that sticks to me
 
(Why) Good-bye, 'courage' displayed in the mirror,
now my awkward smiles are distorting
(Why) My heart is the summer clouds floating in the sky,
and my deep feelings of wanting to be free are what's in the far distance
 
  • 1. It says but, but I think thats a mistranslation of けど which isn't always but, just a sentence connecter




Још текстова песама из овог уметника: Keiko Utsumi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

17.03.2025

Mekartur park



Click to see the original lyrics (English)



Proleće nikad nije čekalo na nas, devojko
Trčalo je korak ispred
Dok smo ga pratili u plesu
 

Između razdvojenih stranica
Bili smo pritisnuti
U ljubavnom, vrelom gvožđu
Kao prugaste pantalone
 

Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
Oh, ne!
 

Sećam se žute pamučne haljine
Penila se kao talas
Na tlu ispod tvojih kolena
Ptica kao nežnih beba u tvojim rukama
A starci su igrali
Kineske dame
Pored drveća
 

Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
Oh, ne!
 

Biće još jedna pesma za mene
I pevaću je
Za mene će biti još jedan san
Neko će ga doneti
Piću vino dok je još toplo
I nećeš me uhvatiti da
Gledam u sunce, o da
I posle svih ljubavi mog života
Posle svih ljubavi u mom životu
Ti ćeš biti ta
 

Uzeću život u svoje ruke
I iskoristiću ga
Zadobiću obožavanje u njihovim očima
I izgubiti ga
Imaću stvari koje želim
I moj tok strasti
Kao reke kroz nebo
Oh i posle svih ljubavi u mom životu
Posle svih ljubavi u mom životu
I dalje ćeš biti ta
I pitaću se zašto
 

Mekarturov park se topi u mraku
Sva slatka zelena glazura ističe
Neko je ostavio tortu na kiši
Mislim da to ne mogu da podnesem
Zato što je trebalo toliko vremena da se ispeče
I nikad više neću imati taj recept
 
17.03.2025

Vreme



Click to see the original lyrics (English)



Vreme, on čeka na krilima
Priča o besmislenim stvarima
Njegov scenario je dečko ti i ja
 

Vreme, on se izvijapoput kurve
Pada na podu drkanje
Ti i ja dečko trik njegov je
 

Bensadin u vinu crvenom
Bili Dols zahtevni
I ostali moji drugovi
Ne žuri
 

Snajper u mozgu što izlučevinu podrigiva
Incestan i sujetan
I mnogo ostalih prezimena
Pa dobro na sat gledam
Kaže 9:15 i pomišljam
'O bože, još uvek živ sam'
 

Trebali bi da krenemo do sada
Trebali bi da idemo do sada
La la la la la
 

Nisi ti žrtva
Samo vrištiš od dosade
Ne isteruješ vreme
 

Ding-dong - izgledaš staro dovraga
Smrznućeš se uhvatiće te prehlada
Jer kaput ostavio si
Nemoj žuriti
 

Raskid je težak
Ali mrsko je čuvanje mraka
Imao sam toliko snova
Toliko otkrića
 

Ali ljubavi moja ti bila si ljubazna
Ali ljubav te je bez snova ostavila
Vrata ka snovima bila su zatvorena
Tvoj park je bio stvaran i bez snova
 

Sada se možda smeješ
Kroz tamu ovu se osmehuješ
Ali sve što sam imao dati
Krivica za snevanje bila je
 

Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi do sada da krenemo
Trebali bi da krenemo do sada
La la la la
 

Da, vreme
 
16.03.2025

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


16.03.2025

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?